Благодаря технологии пользователи смогут смотреть ролики на языке оригинала с закадровым переводом на русском. «Яндекс» уже показывал прототип закадрового перевода видео в июле, но тогда он работал на ограниченном списке роликов и только в десктопном «Яндекс.Браузере».
Теперь же все пользователи смогут перевести почти любое видео на английском языке сразу на нескольких ресурсах. Среди них: YouTube, Vimeo, TikTok, Twitter, Facebook и «ВКонтакте». Ограничения действуют на лицензионный контент. Поэтому, например, сериал на Netflix сервис не сможет перевести.
Перевод доступен в «Браузере» для Windows, macOS, Linux и Android и в приложении «Яндекс» для Android и iOS. Чтобы посмотреть видео в русской озвучке, нужно нажать на кнопку в плеере — процесс перевода занимает несколько минут, после чего пользователь получит уведомление.
Пользователям доступен выбор голоса — женский (помощница «Алиса») и мужской. Пока перевод доступен только для видео на английском. Однако в будущем компания планирует добавить и другие языковые пары.
Полностью стереть языковые границы в интернете — одна из наших главных задач. Мы приступили к её решению ещё в 2011 году, и сейчас умеем переводить все основные виды контента: текст, изображения, видео. Дальше мы будем добавлять в перевод видео новые языковые пары и голоса, помогая людям узнавать новое и получать от этого удовольствие.
Роман Иванов
руководитель «Яндекс.Браузера»
Перевод роликов происходит в несколько этапов. Сначала — распознавание речи, превращение в текст и с помощью нейросетей разбивка на предложения. Затем алгоритмы определяют пол говорящего. После чего переводят предложения на русский язык и синтезируют голос. На последнем этапе совмещают перевод с видеорядом.
Ознакомиться с другими интересными новостями можно в нашем разделе «Свежие новости».
Не забывайте подписаться на канал и вступить в чат:
Больше годноты на канале — Довольный Арбитражник
Обсудить и задать вопросы в чате — Арбитраж трафика | Довольный